http://www.rfi.fr/actucn/articles/107/article_10739.asp 发表日期 29/11/2008 @@http://www.rfi.fr/actucn/images/107/THAILAND-200.gif 曼谷国际机场紧张对峙气氛有增无减 紧张 jǐnzhāng s.v. tense; intense; strained 对峙 duìzhì n. confrontation 气氛 qìfēn n. atmosphere; ambience 有增无减 yǒuzēngwújiǎn f.e. get steadily worse/serious // 曼谷 Màngǔ Bangkok // 国际 guójì attr. international // 机场 jīchǎng airport M:个/座 泰国防暴警察11月29日向曼谷国际机场行进。四天来,数千名反政府示威者一直围困机场。路透社 行进 xíngjìn v. march forward; advance 示威者 shìwēizhě n. demonstrators 围困 wéikùn v. besiege // 防暴警察 fángbào jǐngchá riot squad/police // 泰国 Tàiguó Thailand // 警察 jǐngchá n. policeman // 政府 zhèngfǔ government // 反 fǎn v. oppose; combat // 路透社 Lùtòushè n. Reuter's News Agency 泰国反政府组织民盟组织领导下的大规模示威活动已经进入第四天,泰国首都曼谷的国际机场依然处于瘫痪状态。示威者不但未有退缩迹象,而且集结人数越来越多,示威人员准备了棍棒等武器准备与警方对峙。法新社引述目击者报道,周六,近两千名反政府示威者曾一度逼迫一百五十名警员后退,但没有发生暴力。 // 组织 zǔzhī n. organization 民盟 Mín-méng People's Alliance for Democracy 大规模 dàguīmó attr. large-scale 示威 shìwēi n. demonstration // 依然处于 yīrán chǔyú still be // 未有 wèiyǒu v. have never had; have never been; can never be 瘫痪 tānhuàn n. paralysis 退缩 tuìsuō v. shrink back 迹象 jìxiàng n. sign; indication 集结 jíjié v. mass; concentrate 棍棒 gùnbàng n. ①club; cudgel ②stick 武器 wǔqì n. weapon; arms // 目击者 mùjīzhě n. eyewitness // 一度 yīdù n. once; on one occasion 逼迫 bīpò v. force; compel 后退 hòutuì v. draw/fall back; retreat 暴力 bàolì n. violence; force // 领导 lǐngdǎo v. lead; exercise leadership // 首都 shǒudū capital (of a country) // 警方 jǐngfāng n. the police // 警员 jǐngyuán n. policeman; cop // 法新社 Fǎxīnshè AFP // 引述 yǐnshù v. quote (sb.'s words) // 目击者 mùjīzhě n. eyewitness // 报道 bàodào v./n. report (news) // 发生 fāshēng v. happen 据新加坡《联合早报》报道,占据泰国曼谷国际机场的示威者今天早晨抓走了一名警察,这名警员目前的下落仍然不明。 泰国军队负责人此前表示,反对使用强暴的方式对待示威者。有消息透露,目前他与总理宋才之间的关系十分紧张。宋才周五宣布解除了警察局长的职务,外界担心这显示政府可能向包围机场的示威者发起行动。 占据 zhànjù v. occupy; hold 抓走 zhuāzǒu r.v. arrest; take into custody 下落 xiàluò n. whereabouts // 负责人 fùzérén n. person in charge 强暴 qiángbào s.v. violent; brutal 对待 duìdài v. treat; approach; handle // Deputy Prime Minister Olarn Chaipravat // 宋才 Prime Minister Somchai Wongsawat 解除 jiěchú v. fire (sb.) 职务 zhíwù n. post; job; duties 包围 bāowéi v. surround; encircle // 新加坡 Xīnjiāpō Singapore // 早报 zǎobào n. morning newspaper // 目前 mùqián n. at present; at the moment // 军队 jūnduì n. army; troops M:支 // 表示 biǎoshì v. show; express; indicate // 消息 xiāoxi n. news; information // 透露 tòulù v. reveal // 总理 zǒnglǐ n. premier; prime minister // 宣布 xuānbù v. declare; proclaim; announce // 显示 xiǎnshì v./n. show; display 周六,曼谷国际机场负责人发表声明,表示,机场还将关闭至少两天。 关闭 guānbì v. close; shut (down) 至少 zhìshǎo adv. at (the) least // 发表 fābiǎo v. publish; issue // 声明 shēngmíng v./n. state; announce 两个国际机场被围困使数万名外国游客无法离境。泰国副总理周六在一次记者会上表示,帮助游客离境可能需要一个月的时间。国际机场关闭以来,每天都有近三万游客无法乘坐预定航班离境。 游客 yóukè n. tourist 离境 líjìng v.o. leave a country/place 预定 yùdìng booked // 副总理 fùzǒnglǐ n. vice-premier // 记者会 jìzhěhuì n. press conference M:次 // 乘坐 chéngzuò v. ride as a passenger // 航班 hángbān n. scheduled flight #新闻 报道 bàodào v./n. report (news) 表示 biǎoshì v. show; express; indicate 发表 fābiǎo v. publish; issue 发生 fāshēng v. happen 目击者 mùjīzhě n. eyewitness 声明 shēngmíng v./n. state; announce 透露 tòulù v. reveal 显示 xiǎnshì v./n. show; display 消息 xiāoxi n. news; information 宣布 xuānbù v. declare; proclaim; announce 引述 yǐnshù v. quote (sb.'s words) 早报 zǎobào n. morning newspaper 目前 mùqián n. at present; at the moment 记者会 jìzhěhuì n. press conference M:次 法新社 Fǎxīnshè AFP 路透社 Lùtòushè n. Reuter's News Agency #地理 国际 guójì attr. international 首都 shǒudū capital (of a country) 泰国 Tàiguó Thailand 新加坡 Xīnjiāpō Singapore 曼谷 Màngǔ Bangkok #防卫 防暴警察 fángbào jǐngchá riot squad/police 警察 jǐngchá n. policeman 警方 jǐngfāng n. the police 警员 jǐngyuán n. policeman; cop 军队 jūnduì n. army; troops M:支 #政治 政府 zhèngfǔ government 副总理 fùzǒnglǐ n. vice-premier 总理 zǒnglǐ n. premier; prime minister 领导 lǐngdǎo v. lead; exercise leadership #航空 乘坐 chéngzuò v. ride as a passenger 航班 hángbān n. scheduled flight 机场 jīchǎng airport M:个/座