http://news.bbc.co.uk/chinese/simp/hi/newsid_7680000/newsid_7683200/7683252.stm 2008年10月21日 @@http://news.bbc.co.uk/media/images/45130000/jpg/_45130581_egyptianwomen_203bap.jpg @英语=http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7682951.stm 开罗法庭判处调戏妇女者三年苦役 // 开罗 Kāiluó Cairo 调戏 tiáoxì to harass (sexually) 苦役 kǔyì n. hard labor // 法庭 fǎtíng court; tribunal // 判处 pànchǔ v. sentence; condemn // 埃及妇女 // 开罗 Kāiluó Cairo 有关调戏妇女的抱怨目前在埃及日益增多 抱怨 bàoyuàn v. complain 日益 rìyì adv. increasingly 增多 zēngduō v. increase // 目前 mùqián n. at present; at the moment // 埃及 Āijí Egypt 埃及首都开罗的一家法院判处一名男子三年监禁,罪名是在街头对妇女动手动脚。据信,这是埃及法庭首次受理这类案件。 // 街头 jiētóu n. street (corner) 动手动脚 dòngshǒu-dòngjiǎo v.p. ①misbehave ②take liberties (with women) 受理 shòulǐ v. accept and hear a case // 首都 shǒudū capital (of a country) // 法院 fǎyuàn court of justice // 监禁 jiānjìn v. take into custody; jail // 罪名 zuìmíng n. charge; accusation // 首次 shǒucì n. first (time) // 案件 ànjiàn n. case (of law/etc.) 开罗刑事法庭听取了一名妇女的申诉。这名妇女今年六月在开罗一个较为富裕的地区行走时被一位名叫谢里夫-戈马阿的男子调戏。 // 听取 tīngqǔ v. listen to; hear (a report) 申诉 shēnsù v. appeal; complain 较为 jiàowei adv. rather; comparatively 富裕 fùyù s.v. well-to-do; well-off // 谢里夫-戈马阿 Sharif Gommaa 刑事法庭 xíngshì fǎtíng criminal court // 刑事 xíngshì attr. criminal; penal 这名男子开车慢慢经过她的身边时伸出手来抓她。检控方说,这名妇女被摸抓了好几次,而且对那名男子大声抗议。 // 身边 shēnbiān p.w. at hand; nearby 伸出 shēnchū r.v. stretch/reach/jut out 抓 zhuā v. grab; seize 摸 mō v. feel; touch 抗议 kàngyì v./n. protest 受袭者是27岁的制片人。她的朋友叫住过往行人,并通知了警察。 受袭者 shòuxízhě the attacked 制片人 zhìpiànrén n. movie producer M:²wèi // Noha Rushdi Saleh 行人 xíngrén n. passer-by 警察 jǐngchá n. policeman // 通知 tōngzhī v. notify; inform $打击色狼 打击 dǎjī v. strike; hit; attack 色狼 sèláng n. lecher 法院判定谢里夫-戈马阿性骚扰罪名成立。他被判处三年苦役,并被下令向这名受害妇女支付900美元的赔偿金。 性骚扰 xìngsāorǎo n. sexual harassment 下令 xiàlìng v.o. order 受害 shòuhài v.o. be victimized 支付 zhīfù v. pay (money) // 赔偿金 péichángjīn n. (compensatory) damages // 美元 Měiyuán n. U.S. dollar 这一判决受到埃及妇女权利团体的欢迎。因为类似的有关调戏妇女的抱怨目前在埃及日益增多。 权利 quánlì n. right 团体 tuántǐ n. organization; group // 类似 lèisì v. be similar to // 判决 pànjué n./v. court decision; judgment 埃及保护妇女权利中心最近发表的一份报告说,百分之83的埃及妇女都受到过性骚扰。 保护 bǎohù v. protect // 发表 fābiǎo v. publish; issue // 报告 bàogào v./n. report 而百分之98到访埃及的外国女性游客也受到过性骚扰。 游客 yóukè n. tourist // 到访 dàofǎng v. arrive on a visit 该组织敦促埃及政府对此采取行动。 敦促 dūncù v. urge; press // 政府 zhèngfǔ government #新闻 报告 bàogào v./n. report 到访 dàofǎng v. arrive on a visit 发表 fābiǎo v. publish; issue 通知 tōngzhī v. notify; inform 目前 mùqián n. at present; at the moment 首次 shǒucì n. first (time) #地理 开罗 Kāiluó Cairo 埃及 Āijí Egypt 首都 shǒudū capital (of a country) #法律 案件 ànjiàn n. case (of law/etc.) 法庭 fǎtíng court; tribunal 法院 fǎyuàn court of justice 监禁 jiānjìn v. take into custody; jail 判处 pànchǔ v. sentence; condemn 判决 pànjué n./v. court decision; judgment 赔偿金 péichángjīn n. (compensatory) damages 申诉 shēnsù v. appeal; complain 受理 shòulǐ v. accept and hear a case 刑事 xíngshì attr. criminal; penal 刑事法庭 xíngshì fǎtíng criminal court 罪名 zuìmíng n. charge; accusation #政治 政府 zhèngfǔ government 美元 Měiyuán n. U.S. dollar