http://news.bbc.co.uk/chinese/simp/hi/newsid_7650000/newsid_7652100/7652177.stm 2008年10月04日 @@http://news.bbc.co.uk/media/images/45077000/jpg/_45077976_smoker203b_ap.jpg @英语=http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7652140.stm “肺病将使数千万中国人提前死亡” // 肺病 fèibìng n. pulmonary disease 千万 qiānwàn (tens of) millions // 提前 tíqián adv. in advance // 死亡 sǐwáng v. be dead/doomed // 中国 Zhōngguó China // // 吸烟者 // 中国烟民人数占世界总数三分之一 美国哈佛大学一项研究提出,未来25年内中国将有8300万人死于吸烟及污染引发的肺部疾病。 哈佛大学 Hāfó Dàxué Harvard University 研究 yánjiū v./n. study; research 未来 wèilái n. future 吸烟 xīyān v.o. smoke 污染 wūrǎn v./n. pollute // 引发 yǐnfā v. initiate; trigger; touch off // 肺部 fèibù n. lungs // 美国 Měiguó United States // 疾病 jíbìng n. disease; illness M:种 这项由哈佛大学公共卫生学院进行的研究发现,吸烟以及中国大片地区仍然存在的以木柴、煤炭、稻草以及动物粪便等生物燃料生火取暖和做饭的做法对中国人的健康构成严重危害。 // 公共卫生 gōnggòng wèishēng n. public health // 学院 xuéyuàn college; academy; institute // 木柴 mùchái n. firewood // 煤炭 méitàn n. coal // 稻草 dàocǎo n. rice straw // 动物 粪便 fènbiàn n. excrement and urine 生火 shēnghuǒ v.o. make a fire 取暖 qǔnuǎn v.o. warm oneself 严重 yánzhòng s.v. serious; grave 危害 wēihài v. harm; endanger // 燃料 ránliào n. fuel // 健康 jiànkāng n. health 研究人员在英国著名医学杂志《柳叶刀》上发表研究报告指出,可悲的是报告所预告的绝大多数的肺部疾病死亡病例都是可以避免的。 研究人员 yánjiū rényuán n. researcher 柳叶刀 liǔyèdāo n. lancet 可悲 kěbēi s.v. lamentable 预告 yùgào v. announce 绝大多数 juédàduōshù n. absolute majority // 病例 bìnglì n. case (of illness) 避免 bìmiǎn v. avoid // 英国 Yīngguó Britain; England // 著名 zhùmíng s.v. famous; celebrated // 杂志 zázhì n. magazine; journal; periodical // 发表 fābiǎo v. publish; issue // 报告 bàogào v./n. report // 指出 zhǐchū r.v. point out (that) 研究人员跟踪调查了中国过去5年中呼吸道系统疾病如肺癌和慢性阻塞性肺疾病的病例,并对未来25年有关疾病的发病状况进行了预言。 跟踪调查 gēnzōng diàochá v.p./n. follow-up survey // 呼吸道 hūxīdào n. respiratory tract // 系统 xìtǒng n./adv. system 慢性 mànxìng attr. chronic 阻塞 zǔsè v. block up; obstruct 预言 yùyán v. prophesize; predict // 肺癌 fèi'ái lung cancer // 发病 fābìng v.o. get sick; fall ill $有效措施 有效 yǒuxiào v.o./s.v. effective 报告提出,在2003在2033年中国会有6500万人死于俗称慢性支气管炎或肺气肿的慢性阻塞性肺疾病,另外还将有1800万人死于肺癌。 俗称 súchēng v. be commonly called... // 慢性支气管炎 mànxìng zhīqìguǎnyán n. chronic bronchitis // 肺气肿 fèiqìzhǒng n. pulmonary emphysema 研究小组负责人之一,哈佛大学公共卫生学院副教授埃扎提呼吁中国政府紧急采取有效措施。 小组 xiǎozǔ n. group // 负责人 fùzérén n. person in charge 副教授 fùjiàoshòu n. associate professor // 埃扎提 Āizhātí Majid Ezzati 呼吁 hūyù v. appeal; call on 紧急 jǐnjí s.v. urgent 采取 cǎiqǔ v. take; adopt // 政府 zhèngfǔ government // 措施 cuòshī n. measure; step M:项 “如果中国能够通过课税、健康教育以及禁止广告手段控制烟草;再给尚无清洁燃料供应的国民众的70%提供清洁燃料,或给他们提供更清洁使用现有燃料的方法,就可以取得巨大的健康收益。” // 课税 kèshuì v.o. levy tax 健康教育 jiànkāng jiàoyù n. health education 禁止 jìnzhǐ v. prohibit; ban 控制 kòngzhì v./n. control 烟草 yāncǎo n. tobacco // 尚无 清洁 qīngjié s.v. clean; sanitary // 供应 gōngyìng v. supply; provide 收益 shōuyì n. profit; gain // 提供 tígōng v. supply; offer 研究人员通过计算认为,如果以上措施能够变成现实,死于慢性阻塞性肺疾病的人数可以减少2600万人,死于肺癌的人数则可以减少630万人。 计算 jìsuàn v. count; calculate 变成biànchéng r.v. change into 减少 jiǎnshǎo v. reduce; decrease $死亡原因 原因 yuányīn n. cause; reason 目前,呼吸道系统疾病已经是威胁中国人的十大杀手之一。 杀手 shāshǒu n. killer // 目前 mùqián n. at present; at the moment 威胁 wēixié v. menace; threaten 根据中国卫生部公布的中国人2005年主要死亡原因数据,呼吸道系统疾病是造成中国农村人口第一大原因和造成城市人口死亡的第四大原因。 造成 zàochéng r.v. ①create; bring about 农村 nóngcūn rural area 城市 chéngshì town; city // 根据 gēnjù cov. according to // 卫生部 wèishēngbù health department // 公布 gōngbù v. announce; publish // 数据 shùjù n. data // 城市 chéngshì town; city M:座 统计数据显示,中国70%的家庭仍然使用生物燃料,这些家庭绝大多数位于农村。 生物 shēngwù attr. bio- 位于 wèiyú v.p. be located in // 统计 tǒngjì n. statistics // 显示 xiǎnshì v./n. show; display 另外中国约一半成年男子是烟民,中国烟民人数约占世界总数的三分之一。 烟民 yānmín n. smoker 总数 zǒngshù n. total // 世界 shìjiè world 据统计全世界烟民总数约为11亿人,其中9亿人来自低收入和中等收入国家;另外世界上仍有一半人口依赖生物燃料取暖和做饭。 亿 yì 100 million 低收入 dī shōurù n. low income // 收入 shōurù n. income 依赖 yīlài v. rely/depend on #新闻 报告 bàogào v./n. report 发表 fābiǎo v. publish; issue 根据 gēnjù cov. according to 公布 gōngbù v. announce; publish 数据 shùjù n. data 统计 tǒngjì n. statistics 显示 xiǎnshì v./n. show; display 杂志 zázhì n. magazine; journal; periodical 指出 zhǐchū r.v. point out (that) 目前 mùqián n. at present; at the moment #地理 美国 Měiguó United States 英国 Yīngguó Britain; England 世界 shìjiè world 城市 chéngshì town; city M:座 中国 Zhōngguó China #政治 措施 cuòshī n. measure; step M:项 课税 kèshuì v.o. levy tax 政府 zhèngfǔ government #商业 提供 tígōng v. supply; offer 供应 gōngyìng v. supply; provide #能源 木柴 mùchái n. firewood 煤炭 méitàn n. coal 稻草 dàocǎo n. rice straw 燃料 ránliào n. fuel #健康 病例 bìnglì n. case (of illness) 发病 fābìng v.o. get sick; fall ill 肺癌 fèi'ái lung cancer 肺病 fèibìng n. pulmonary disease 肺部 fèibù n. lungs 肺气肿 fèiqìzhǒng n. pulmonary emphysema 呼吸道 hūxīdào n. respiratory tract 疾病 jíbìng n. disease; illness M:种 健康 jiànkāng n. health // 威胁 wēixié v. menace; threaten 卫生部 wèishēngbù health department 公共卫生 gōnggòng wèishēng n. public health 慢性支气管炎 mànxìng zhīqìguǎnyán n. chronic bronchitis 支气管炎 zhīqìguǎnyán n. bronchitis