http://news.bbc.co.uk/chinese/simp/hi/newsid_7620000/newsid_7626500/7626566.stm 2008年09月20日 @@http://news.bbc.co.uk/media/images/45035000/jpg/_45035718_qinghai_afp_b203.jpg @华盛顿指责中国干扰维族人从事宗教活动=http://news.bbc.co.uk/media/images/45035000/jpg/_45035717_kashgar_afp_b203.jpg 美报告:中国加强镇压宗教自由 加强 jiāqiáng v. strengthen; reinforce 镇压 zhènyā v. repress; put down // 宗教自由 zōngjiào zìyóu n. religious freedom // 报告 bàogào v./n. report // 中国 Zhōngguó China // 宗教 zōngjiào n. religion // // 青海西宁的藏族喇嘛(5/8/2008) // 美国国务院报告批评了中国处理3月藏人骚乱的手法 青海西宁的藏族喇嘛(5/8/2008) 喇嘛 lǎma n. lama // 青海 Qīnghǎi province; Kokonor // 西宁 Xīníng (capital of Qinghai) // 藏族 Zàngzú n. Tibetan ethnic minority 美国国务院报告批评了中国处理3月藏人骚乱的手法 批评 pīpíng v. criticize/n. criticism 骚乱 sāoluàn n. riot; chaos // 美国 Měiguó United States // 国务院 Guówùyuàn State Council 美国国务院最新发表的周年《国际宗教自由报告》指责中国在过去一年加强在某些地区镇压宗教自由的行为。 周年 zhōunián n. anniversary 指责 zhǐzé v. censure; criticize 某些 mǒuxiē n. some; certain // 地区 dìqū area; district; region // 发表 fābiǎo v. publish; issue // 国际 guójì attr. international 报告批评了北京当局对待新疆和西藏的手法,同时也点名批评了伊朗、缅甸和朝鲜。 对待 duìdài v. treat; handle 手法 shǒufǎ n. skill; technique 点名 diǎnmíng v.o. mention sb. by name // make a personal criticism of sb. // 北京 Běijīng Beijing (Peking) // 当局 dāngjú n. authorities // 对待 duìdài v. treat; approach; handle // 新疆 Xīnjiāng Xinjiang // 西藏 Xīzàng Tibet // 伊朗 Yīlǎng Iran // 缅甸 Miǎndiàn Burma (Myanmar) // 朝鲜 Cháoxiǎn Korea 约旦和阿尔及利亚等国家被形容为“更加容忍”,沙特阿拉伯和越南被评为有所改善。 容忍 róngrěn v. tolerate; condone 评为 píngwéi v.p. be assessed as 有所 yǒusuǒ a.t. to some extent; somewhat // 约旦 Yuēdàn Jordan // 阿尔及利亚 Ā'ěrjílìyà Algeria // 沙特阿拉伯 Shātè Ālābó Saudi Arabia // 越南 Yuènán Vietnam // 改善 gǎishàn v. improve 美国国务卿赖斯星期五(9月19日)介绍这份报告时说,宗教自由是“我们国家的核心”。 国务卿 guówùqīng n. U.S. secretary of state // 赖斯 Làisī Rice 核心 héxīn n. nucleus; core; kernel 赖斯说:“美国反对冒犯个别宗教传统的行为,但是我们也不会宽恕言论自由的窒碍。这只会让社会变得软弱。” 反对 fǎnduì v. oppose; be against 冒犯 màofàn v. offend // affront (a superior/etc.) // 传统 chuántǒng n. tradition 宽恕 kuānshù v. forgive // 言论自由 yánlùnzìyóu f.e. freedom of speech 窒碍 zhì'ài v. be obstructed 软弱 ruǎnruò s.v. weak; feeble // 社会 shèhuì n. society 赖斯尤其抨击在所谓“诽谤宗教”的原则下禁止批评宗教的意图。 // 尤其 yóuqí adv. especially 抨击 pēngjī v. attack (in speech/writing) // 所谓 suǒwèi attr. so-called // 诽谤 fěibàng v. slander; libel 原则 yuánzé n. principle 禁止 jìnzhǐ v. prohibit; ban 意图 yìtú n./v. intention; intent 她说:“这原则不但没能保护宗教习惯和宣扬容忍,反而在试图限制言论自由,这将可能侵蚀国际宗教自由的基准。” 保护 bǎohù v. protect; safeguard 宣扬 xuānyáng v. propagate; advertise // 反而 fǎn'ér adv. on the contrary; instead 试图 shìtú v. attempt; try // 限制言论自由 xiànzhì yánlùn zìyóu v.o. restrict freedom of speech 侵蚀 qīnshí v. erode 基准 jīzhǔn n. standard criterion $宗教自由“黑名单” 黑名单 hēimíngdān n. blacklist 新疆喀什街头一群维族妇女(6/8/2008) // 喀什 Kānshén 街头 jiētóu n. street (corner) 维族 Wéizú Uygur 华盛顿指责中国干扰维族人从事宗教活动 干扰 gānrǎo v. disturb; interfere // 华盛顿 Huáshèngdùn Washington, D.C. 这份报告把每个国家分类成不同篇章,对2007年7月至2008年7月之间的状况进行详细论述。 篇章 piānzhāng n. sections and chapters // 状况 zhuàngkuàng n. condition/state 详细 xiángxì s.v. detailed 论述 lùnshù v. discuss; expound 在中国方面,报告突出讨论新疆维吾尔穆斯林所受到的对待。 突出 tūchū s.v. outstanding; prominent 维吾尔族 Wéiwú'ěr n. Uygur ethnic minority // 穆斯林 Mùsīlín n. Muslim 报告说:“据报(中国)政府以藏有未经许可的宗教文章为由继续拘留维吾尔穆斯林人民、监禁参与被视为‘极端主义’的宗教活动,并阻止他们从事一些神圣的宗教传统习俗。” 未经 wèijīng adv. not (yet) 许可 xǔkě n./v. permit; allow 继续 jìxù v./adv. continue 视为 shìwéi v.p. regard/consider as 阻止 zǔzhǐ v. prevent; stop; prohibit 神圣 shénshèng s.v. sacred; holy // 据报 jùbào v.p. according to reports // 政府 zhèngfǔ government // 文章 wénzhāng n. article M:篇 // 继续 jìxù v./adv. go on // 拘留 jūliú v. detain; intern // 监禁 jiānjìn v. take into custody; jail // 极端主义 jíduān zhǔyì extremism(-t) 报告也批评了北京政府处理今年3月藏人示威骚乱的手法,尤其是利用“爱国教育”试图扼杀异议人士。 示威 shìwēi n. demonstration 爱国 àiguó s.v. patriotic 教育 jiàoyù n. education 扼杀 èshā v. ①kill ②strangle // 异议人士 yìyì rénshì n. dissident // 尤其是 yóuqíshì v.p. especially 美国国务院将根据这份报告制定一份“特别关注名单”,这份名单在每年的年底公布。 关注 guānzhù v. pay close attention to 名单 míngdān n. name list; roster // 年底 niándǐ n. end of a year // 根据 gēnjù cov. according to // 制定 zhìdìng v. formulate; draft; institute; establish // 公布 gōngbù v. announce; publish 在2007年,中国、沙特阿拉伯、伊朗、厄立特里亚和缅甸都被列入这份“黑名单”。 厄立特里亚 èlìtèlǐyà 列入 lièrù v.p. be listed/included in #新闻 报告 bàogào v./n. report 当局 dāngjú n. authorities 发表 fābiǎo v. publish; issue 根据 gēnjù cov. according to 公布 gōngbù v. announce; publish 据报 jùbào v.p. according to reports 文章 wénzhāng n. article M:篇 #地理 美国 Měiguó United States 国际 guójì attr. international 阿尔及利亚 Ā'ěrjílìyà Algeria 沙特阿拉伯 Shātè Ālābó Saudi Arabia 伊朗 Yīlǎng Iran 约旦 Yuēdàn Jordan 朝鲜 Cháoxiǎn Korea 缅甸 Miǎndiàn Burma (Myanmar) 越南 Yuènán Vietnam 中国 Zhōngguó China 西藏 Xīzàng Tibet 青海 Qīnghǎi province; Kokonor 西宁 Xīníng (capital of Qinghai) 新疆 Xīnjiāng Xinjiang 北京 Běijīng Beijing (Peking) 华盛顿 Huáshèngdùn Washington, D.C. 地区 dìqū area; district; region #政治 政府 zhèngfǔ government 国务院 Guówùyuàn State Council 国务卿 guówùqīng n. U.S. secretary of state 制定 zhìdìng v. formulate; draft; institute; establish #社会 社会 shèhuì n. society // 极端主义 jíduān zhǔyì extremism(-t) 藏族 Zàngzú n. Tibetan ethnic minority 维族 Wéizú Uygur 维吾尔族 Wéiwú'ěr n. Uygur ethnic minority 传统 chuántǒng n. tradition 言论自由 yánlùnzìyóu f.e. freedom of speech 限制言论自由 xiànzhì yánlùn zìyóu v.o. restrict freedom of speech 异议人士 yìyì rénshì n. dissident #宗教 喇嘛 lǎma n. lama 穆斯林 Mùsīlín n. Muslim 宗教 zōngjiào n. religion 宗教自由 zōngjiào zìyóu n. religious freedom #法律 诽谤 fěibàng v. slander; libel 宽恕 kuānshù v. forgive 监禁 jiānjìn v. take into custody; jail 拘留 jūliú v. detain; intern #癌症 对待 duìdài v. treat; approach; handle 改善 gǎishàn v. improve 继续 jìxù v./adv. go on 尤其是 yóuqíshì v.p. especially