http://news.bbc.co.uk/chinese/simp/hi/newsid_7850000/newsid_7851700/7851709.stm 2009年01月26日 @@http://news.bbc.co.uk/media/images/45409000/jpg/_45409117_006763822-b203.jpg @世界卫生组织(WHO)=http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/en/ 中国再出现感染禽流感死亡病例 禽流感 qín liúgǎn avian flu 病例 bìnglì n. case (of illness) // 中国 Zhōngguó China // 感染 gǎnrǎn v. infect // // 中国贵州省某菜市场的公鸡(22/1/2009) // 菜市场 càishìchǎng grocery/vegetable/food market // 贵州 Guìzhōu Guizhou Province H5N1禽流感病毒主要是在禽类中传播, 但专家担心它可能会产生变异在人与人之间传染 病毒 bìngdú n. virus 禽类 qínlèi n. birds 变异 biànyì mutation 传染 chuánrǎn v. infect; be contagious // 传播 chuánbō v. disseminate; propagate 据中国卫生部网站报道,1月26日,广西壮族自治区又确诊一例人感染高致病性禽流感病例,并已经死亡。 网站 wǎngzhàn website 确诊 quèzhěn v. diagnose definitely 致病性 zhìbìngxingà pathogenicity // 一例 yīlì adv. same; without exception // 卫生部 wèishēngbù health department // 报道 bàodào v./n. report (news) // 壮族 Zhuàngzú n. Zhuang (Chuang) ethnic minority (in Guangxi, Yunnan, and Guangdong) // 自治区 zìzhìqū autonomous region 据信该名患者梁某现年18岁,男,现住广西北流市。 患者 huànzhě n. sufferer; patient // 梁 Liáng n. ①name adopted by the State of Wei (403-255 BC) after 361 BC. ②Liang dynasty (502-577) ③Later Liang dynasty (907-923) ④Surname // 北流市 他于1月19日发病,即日前往当地卫生院就诊,后于1月24日转入玉林市红十字会医院,但经救治无效死亡。 即日 jírì adv. immediately // within the next few days 卫生院 wèishēngyuàn public health clinic 就诊 jiùzhěn v.o. seek medical advice 救治 jiùzhì v. treat and cure 无效 wúxiào v.p. ineffective // 转入 zhuǎnrù v. shift/switch to // 发病 fābìng v.o. get sick; fall ill // 就诊 jiùzhěn v.o. seek medical advice; go to a doctor // 红十字会 Hóngshízìhuì Red Cross // 无效 wúxiào v.p. ineffective; useless 经调查发现,患者发病前曾接触过病死禽。 接触 jiēchù v. come into contact with 病死 bìngsǐ v. die of illness // 调查 diàochá v./n. investigate 卫生部的报道说疫情发生后,当地政府高度重视,截至目前,所有密切接触者未出现异常临床表现。 疫情 yìqíng n. epidemic situation 截至 jiézhì v.p. by (a specified time) 密切 mìqiè s.v. close; intimate 临床表现 línchuáng biǎoxiàn clinical sign // 发生 fāshēng v. happen // 政府 zhèngfǔ government // 重视 zhòngshì v. attach importance to // 目前 mùqián n. at present; at the moment // 临床 línchuáng attr. clinical // 表现 biǎoxiàn v. show; display 与此同时,中国卫生部已就有关病例情况向世界卫生组织、港澳台地区和有关国家通报。 世界卫生组织 Shìjiè Wèishēng Zǔzhī (WHO) // 港澳 Gǎng-Ào ab. Xiānggǎng and Àomén Hongkong and Macau // 世界 shìjiè world // 通报 tōngbào n.oral report M:份/期 此外,中国贵州省一名29岁男子经确诊感染H5N1禽流感病毒,目前病情危急。 病情 bìngqíng n. patient's condition 危急 wēijí s.v. critical 自从1月份以来中国已经连续出现多起感染H5N1病毒的病例。 据中国卫生部网站的消息,这名姓周的患者1月15日发病,当日前往医院就诊。 自从 zìcóng conj. since 连续 liánxù attr. continuous; successive // 消息 xiāoxi n. news; information 报道说,"流行病学调查发现,患者发病前有活禽市场暴露史。" 流行病学 liúxíngbìngxué n. epidemiology // 市场 shìchǎng market // 暴露 bàolù v. ①reveal; lay bare ②be exposed to open air/sun 经确诊,他感染了H5N1高致病禽流感病毒。 自2003年以来全世界共确诊399例人感染H5N1高致病性禽流感病例,其中252人死亡。 // 全世界 quánshìjiè n. the whole world H5N1禽流感病毒主要是在禽类中传播。但是专家担心,这种病毒有可能出现变异,导致人与人之间相互传染。 相互 xiānghù adv. mutually; reciprocally #新闻 报道 bàodào v./n. report (news) 表现 biǎoxiàn v. show; display 传播 chuánbō v. disseminate; propagate 发生 fāshēng v. happen 通报 tōngbào n.oral report M:份/期 消息 xiāoxi n. news; information 目前 mùqián n. at present; at the moment 重视 zhòngshì v. attach importance to #地理 港澳 Gǎng-Ào ab. Xiānggǎng and Àomén Hongkong and Macau 贵州 Guìzhōu Guizhou Province 世界 shìjiè world 中国 Zhōngguó China 壮族 Zhuàngzú n. Zhuang (Chuang) ethnic minority (in Guangxi, Yunnan, and Guangdong) #政治 红十字会 Hóngshízìhuì Red Cross 世界卫生组织 Shìjiè Wèishēng Zǔzhī World Health Organization (WHO) 卫生部 wèishēngbù health department 政府 zhèngfǔ government 自治区 zìzhìqū autonomous region #癌症 病情 bìngqíng n. patient's condition 发病 fābìng v.o. get sick; fall ill 感染 gǎnrǎn v. infect 患者 huànzhě n. sufferer; patient 就诊 jiùzhěn v.o. seek medical advice; go to a doctor 临床 línchuáng attr. clinical 确诊 quèzhěn v. diagnose definitely 无效 wúxiào v.p. ineffective; useless